</script>以下文字是南美客户给我们的邮件中写道的。
we requested that all the marking applied on products are legible and lasting, if any person want to remove it the label will be destroyed.
对于其中红色的文字不是很清楚它的处处是什么。 客户说是IEC标准里面有的。但是,我只记得有前面那一句话。大家可以给我说说这个要求是从哪里出处的么?
这个产品是一个数码相机。带AC/DC adaptor的。
应用相应的欧洲标准应该是:
2.1. Electromagnetic Compatibility (EMC Directive)
I.T. Equipment EN 55024:1998 (Immunity)
EN 55022:1998 (Emissions)
If provided with an adapter:
Harmonic current EN 61000-3-2:2000
Flicker, Voltage fluctuation EN 61000-3-3:1995+A1
2.2. Safety (Low Voltage Directive, General Safety Directive)
If provided with an adapter:
I.T. Equipment EN 60950:2000judger (2007-7-11 16:51:08)建议LZ了解镭射标签相关信息,怀疑客户可能指的是这个……jupiter3 (2007-7-11 17:26:51)明显是易碎贴纸:) :) :) :)forest2ky (2007-8-22 14:32:38)各种各样的:) 易碎贴纸 ,镭射和纸张的wzg9802431 (2009-7-28 19:14:52)应该是防替换标签,只要有人想换标签,标签就自毁了。听说过,不是很清楚。oycl1232000 (2009-8-07 12:42:56)是不是粉纸标贴或防假标贴类的东东呢?michael.lee (2009-8-07 12:57:35)你们说的标准 俺不懂
红色英文的意思,我觉的是:
标签粘贴牢固,如果友人想把它撕下来,就一定会破坏标签的完整性.
客户担心的是:标签能完好的撕下来.这就不妥了xiangzi920 (2009-8-07 13:56:08)这是客户的一个防伪要求:
1,贴纸印刷要清晰,耐磨、持久;
2,产品贴附后撕不下来,撕下来就破碎了(应该是用易碎纸)tsongbr (2009-9-12 16:48:00)QUOTE:
<blockquote style="border: 1px dotted #DDD; margin: 0 1em 1em; padding: 0.5em; line-height: 1.8em;">明显是易碎贴纸:) :) :) :)
jupiter3 发表于 2007-7-11 17:26 [/quote]明显是易碎贴纸:) :) :) :)