</script>日本政府自2001年4月1日起颁布实施《电器产品及材料安全法》(《Electrical Appliance and Material Safety Law》),原《电器产品及材料管制法》(《Electrical Appliance and Material Control Law》),自2001年4月1日起废止实施. 2001年4月1日前提请的安规申请仍以原《电器产品及材料管制法》规定的程序执行. 自2001年4月1日以后提出的安规申请以新的《电器产品及材料安全法》规定的程序执行. 在原《电器产品及材料管制法》规定下,日本电器安全检验所(JET)为日本政府经济产业省指定的检测机构,在JET出具《合格证书》(《JET证书》)后,同时授权JET代表日本政府经济产业省发放《METI证书》,即“T-mark证书”,获得T-mark证书的产品,即可印T-mark标志. 在新的《电器产品及材料安全法》下,JET(日本电器安全检验所)仍为日本政府经济产业省指定的合法检测机构,但取消《METI证书》即T-mark证书. 因而在此程序下,JET只可签发JET证书,不可再签发METI证书,相应产品也不可再印T-mark. 原来T-mark以制造商名义取得, 因而与之相适应的责任与义务由制造商承担. 但现行的《电器产品与材料安全法》规定制造厂商只有责任与义务取得《产品符合证书》即《JET证书》. 日本进口商负责保存国外制造商提供的《产品符合证书》之副本.在日本经济产业省注册备案后,即可在产品上加印PSE-mark. 日本进口商在该宗进口业务开始后的30天之内必须通知日本经济产业省、电力安全课进行备案. 因而我们可以在客户通知许可的情况下,在客户作备案动作之前加印PSE-mark.
对日本国内公司, PSE-mark的过渡期为2年(电线)或3年(配线器具), 但对国外制造商, T-mark从取得之后一直有效7年.
下面是我们与日本JET联络信函中的一段内容, 有助于理解PSE-mark印字问题.
In principle, PSE-mark should not be printed on a product when it applies for “Certification of Conformity Assessment” and “It’s copies”. Refering the flow chart, PSE-mark can be printed on a product after Japanese importer register to MITI with “Copy of Certification of Conformity Assessment” and “Test report of a product” of foreign manufactures. However, it is hard for Japanese importers to print such products as cord, wiring devices etc, so Japanese importers and foreign manufacturers should make contract such that manufacturers print “PSE-mark, JET, Japanese importer’s name ” on products on behalf of Japanese importers.
A foreign manufacture should apply for not PSE-mark, but “Certification of Conformity Assessment” and “It’s copies” under the new “Electrical Appliance and Material Safety Law”. Japanese importer can import from these certified manufacturers (please note the products whose T-mark hasn’t expired can be imported to Japan though Japanese importers without this certification
T-mark applied and accomplished by a foreign manufacturer will be effective till the printed expired date(also after March 31 of 2003 or 2004 It means Japanese importers can keep importing such products with the T-mark certified under the name of a foreign manufacturer till the expired date. In contrast, T-mark certified under the name of Japanese importer should be change to PSE-mark befor March 31 of 2003 (cord) or 2004 (wiring devices) because new “Electrical Appliance and Material Safety Law” will be applied only to Japanese companies. It is not required to newly apply for PSE-mark till the T-mark’s expired date.
Therefore, a product made by a foreign manufacturer imported with T-mark under the name of Japanese importer should be printed “PSE-mark, JET, Japanese importer’s name” on after March 31 of 2003 or 2004. Such contract should be made between a Japanese importer and a foreign manufacturer.
下面是我们与日本JET联络信函中的另一段内容, 有助于理解对”JET”印字问题(from Aizawa/Koizumi JET,2004.07.13
In conclusion putting only a JET mark on the product su**ce(power cord) is not allowed under the Electrical Appliance and Material Safety Law.
For your reference there is a voluntary certification called S-JET certification. If the product passes the certification, S-JET mark is allowed on the su**ce. This certification consists of product test and factory inspection. When both end in success, a certificate will be issued and the name of a license holder and model names are allowed on the product.
由PSE mark为新的安全法要求, 在实际执行中有几个常见问题, 涉及电线及插头的部分如下:
参见http://www.jet.or.jp/faq.html
Q:海外から輸入する電源コードセット(差込みプラグ、電源コード及び器具用差込みプラグ又は、コードコネクターボディの一体成型品)の取り扱いを教えてください。
告之从海外进口电源线成品(插入式插头、电源线及器具用插入式插头或线材连接器本体一体成型品)的处理方法.
A:一般に販売する目的で輸入する電源コードセットは、それぞれの特定電気用品毎に法の義務を履行する必要がありますが、本体と同梱又は補修用のためだけ(数量、出荷先を管理し、当該電気製品のみに使用され、他の電気製品への転用及び一般販売等に供しないように管理の徹底をしたもの。)に輸入する場合であって、かつ、著しい汎用性を有しない場合には、電源コードセットを含む完成品としての技術基準適合義務を履行すれば、電源コードセットの表示がなくてもかまいません。
一般以销售为目的进口电源线材,必须有履行各种特定电器用品法规的义务,如只是本体和同包装,或者维修用等进口时(对数量、出货厂商进行管理,并彻底地管理其只被使用在本电器制品上,不转到其它电器制品上使用及对其进行一般的销售)并且根据有无明显通用性情况,当作含有电源线的完成品,来履行技术基准的义务的话,电源线无印字也行.
Q:製品本体に組み込んで輸入される部品についての取り扱いを教えてください。
告之制品本体里组装了进口零件的处理方法。
A:自社製品に組み込んで輸入する部品(差込みプラグ、電源コード、ヒューズなど)については、単品で輸入し販売する部品と同様に、原則、それぞれの電気用品毎に法の義務を履行する必要がありますが、組み込んで輸入する部品を含め完成品全体で技術基準適合義務を履行できれば、それら部品は無表示であってもかまいません。
本公司制品内组装了进口零件(插入式插头.电源线.保险管/丝等)与单品进口进行销售的零件相同,原则上必须履行各自的电器用品法规,但是如果以使用了进口零件组装的完成品来履行技术基准义务的话,那么这些零件没有印字也可以.
Q:電気用品安全法の対象でない製品や半完成品を輸入しますが、それらに組み込まれる対象の部品(差込みプラグ、電源コード、電流ヒューズ等)はどのように取り扱われますか。
告之非电器用品安全法对象的产品及半成品的进口.这些组装对象零件(插入式插头.电源线.电流保险管/丝等)的处理方法.
A:製品に組み込んで輸入する場合であっても、原則、単品で輸入する場合と同様に法の義務を履行する必要がありますが、製品(半完成品も含む)が電気用品安全法の対象にならない場合には、無表示でもよい運用があります。(半完成品が完成品となったときに電気用品安全法の対象製品である場合には、そのときに電気用品安全法の完成品として取り扱われます。)
进口组装进产品中的零件时,原则上应履行与进口单品一样的法规,但产品(包括半成品)为非电器用品安全法对象的产品,即使没有印字也可以运用.如果是半成品组装成成品,该成品是电器用品安全法对象内的产品时,只要此成品履行电器用品安全法规即可.sunnyxang (2004-9-03 13:46:49)多谢,可惜有些看不懂.. |